7. lekce - 4.pád (을/를), Zápor (안, -지 않다, 못)

9. března 2013 v 16:15 | Raemi |  Korejština
1.) ČÁST - ROZHOVOR

소피아 : 리사 씨, 안녕하세요? 요즘 어떻게 지내세요?
리사 : 잘 지내요. 소피아 씨는 어떻게 지내세요?
소피아 : 저도 잘 지내요.
리사 : 지금 뭐 하세요?
소피아 : 오늘 한국어 시험이 있어요. 그래서 한국어를 공부해요.
리사 : 아, 그래요? 그럼 열심히 곤부하세요. 그리고 시험 잘 보세요.
소피아 : 네.

2.) ČÁST - "ROZBOR FRÁZÍ Z ROZHOVORU"

어떻게 지내세요? = Jak se vám daří? Jak se máte?
어떻게 - jak, 지내다 = trávit čas

그래서 = a proto/takže, vyjadřuje vztah dvou vět jako vztah příčiny => důsledku
Příklad dalších vět:
오늘은 수업이 없어요. 그래서 친구를 만나요. = Dneska nemám vyučování, takže se du sejít s kamarádem.

내일 시험이 있어요. 그래서 공부하세요. = Zítra je test, tak se prosím učte.

저는 학생이에요.그래서 돈이 없어요. = Jsem student, a proto nemám peníze.
돈 = peníze

오늘은 비가 왔어요.그래서 집에 있었어요. = Dneska pršelo, a proto jsem zůstal doma.
비가 오다 = pršet


시험 잘 보세요. = Hodně štěstí při zkoušce/testu. (doslovně "Dobře složte zkoušku/ udělejte test")
시험 보다 - skládat zkoušku/ dělat test

3.) ČÁST - SLOVÍČKA

요즘 = poslední dobou
열심히 = tvrdě, poctivě
매일 - každý den
버리다 - odhodit
맵다 - být pikantní
아프다 - bolet
찾다 - hledat
자주 - často
무겁다 - být těžký
역사 - historie, (dějepis)
전공 - zaměření, obor
펴다 - rozevřít, otevřít
덮다 - zakrýt, zavřít
칠판 - tabule
따라 하다 - následovat, kopírovat
듣다 - poslouchat
천천히 - pomalu
한번 - jednou, jedenkrát
말씀하다 - mluvit, říkat

Tabulka oborů:


4.) ČÁST - GRAMATIKA

을/를 - 4. pád

Připojením těchto koncovek k podst. jm. vyjadřujeme 4. pád. Pokud podst. jm. končí souhláskou, následuje - a pokud samohláskou, následuje -를. V hovorové korejštině se však tyto koncovky často úplně vynechávají (Př: 지갑 찾았어요? = doslovně "Našels peněženka?" 네. 찾았어요)

Příklady vět:

텔레비전을 일주일에 몇 번 봐요? = Kolikrát do týdne se díváte na televizi?
일주일에 - do týdne, v týdnu; 몇 - kolik 번 - krát

형식이 커피를 마셔요. = Hyonsik pije kafe.


Prosby/rozkazy:
다시 한번 말씀해 주세요. = Řekněte to prosím ještě jednou.
크게 말씀해 주세요. = Mluvte prosím hlasitěji.
천천히 말씀해 주세요. = Prosím, mluvte pomalu.

Zápor

Zápor se dá v korejštině vyjádřit třemi způsoby : buďto dáme před sloveso (Př.: 집에 안 가요.), nebo připojíme ke slovesu koncovku -지 않다 (않다 potom dále časujeme) př. : 학교에 가지 않아요. Poslední možností je ještě umístění před sloveso, ale tuto možnost používáme pouze když nám dané okolnosti nedovolí něco udělat.

Příklady vět:
A: 학교에 매일 와요? = Chodíte každý den do školy?
B: 아니요. 화요일하고 목요일에는 안 와요. = Ne. V úterý a ve čtvrtek nechodím.
수영장 - bazén, 화요일 - úterý, 목요일 - čtvrtek, -하고 - "a"

A: 수영장 가세요? = Jdete do bazénu?
B: 아니요, 도서관에 가요. 오늘은 수영 못 해요. = Ne, jdu do knihovny. Dneska nemůžu plavat.

A: 왜 파티에 안 왔어요? = Proč jsi nepřišla na párty?
B: 너무 바빴어요. 그래서 못 갔어요. = Měla jsem moc práce, takže jsem nemohla jít.
작년네는 한국말을 배우지 않았어요. = Minulý rok jsem se neučila korejsky.
작년 - minulý rok


날씨가 좋지 않아요. = Není hezké počasí.

불편하지 않아요? = Není to nepohodlné?

"하다 slovesa"
Existuje spousta sloves končících "하다".

Vznikly tak, že se k podstatnému jménu jen přidalo "하다" =>
공부 = učení /공부하다 = učit se
일 = práce, zaměstnání /일하다 = pracovat
기억 = paměť /기억하다 = pamatovat (si)
청소 = čištění /청소하다 = čistit
요리 = vaření, jídlo /요리하다 = vařit
이사 = stěhování /이사하다 = (pře)stěhovat se
노래 = písnička /노래하다 = zpívat
노력 = snaha /노력하다 = snažit se
동의 = souhlas /동의하다 = souhlasit
인정 = uznání, přiznání /인정하다 = uznat, přiznat
후회 = lítost /후회하다 = litovat
운동 = cvičení, procvičování /운동하다 = cvičit, procvičovat
사랑 = láska /사랑하다 = milovat
말 = slova, řeč, jazyk /말하다 = mluvit
생각 = myšlenka, nápad /생각하다 = myslet

Když tvoříme zápor (안, 못) musíme sloveso opět rozdělit na podst. jméno, za něj umístit 안 nebo 못 a teprve potom časované 하다 (Př: 생각해요 --> 생각 안 해요, 노력해요 --> 노력 못 해요)

어떻게, 왜, 얼마, 얼마나
어떻게 = jak
왜 = proč
얼마 = kolik
얼마나 +příslovce = jak +příslovce

어떻게 찾았어요? = Jak jste to našel?
어떻게 왔어요? = Jak jste se sem dostala?
왜 안 왔어요? = Proč jste nepřišli?
얼마예요? = Kolik to je? (Kolik to stojí?)
얼마 냈어요? = Kolik jsi platil? (내다 - platit)
얼마나 자주 와요? = Jak často (sem) chodíš?
얼마나 커요? = Jak je to velké?


Od...do
Od, z místně = 에서
Od časově = 부터
Do, až k (místně i časově) = 까지
Vždy je připojujeme za dané místo/dobu =>

서울에서 = od/ze Seoulu
서울부터 = "počínaje Seoulem"
지금부터 = od teď
어제부터 = od včerejška
서울까지 = (od někud až) do Seoulu
지금까지 = do teď
내일까지 = do zítřka
여기에서 저기까지 = odsud až támhle
머리부터 발끝까지 = od hlavy až k patě
서울에서 부산까지 = od Soulu až k Busanu
아침부터 저녁까지 일해요. = Od poledne do večera pracuji.
한극어 수업은 9시부터 10시까지 있어요. = Hodina korejštiny je od 9hodin do 10. (시 - hodina)
서울에서 뉴욕까지 비행기로 얼마나 걸려요? = Jak dlouho to trvá letadlem ze Seoulu do New Yorku?
걸리다 - trvat, 비행기 - letadlo

5.) ČÁST - CVIČENÍ

Doplňte do mezer 이/가, 을/를:
Příklad: 현아_가_ 매일 경제학_을_ 공부해요.
수잔__ 교과서__ 읽어요.
제시카__ 커피__ 마셔요.
지코__ 여자 친구__ 만나요.
하윤__ 역사 숙제__ 해요.

Přeložte, použijte koncovku -지 않다:
Včera jsem neobědval.
Nebolí to?
Tohle nechci dělat.
Nesešel jsem se s kamarádem.

Doplňte do mezer 안 nebo 못 podle kontextu:
Příklad: 오늘 승연 생일 파티에 가요? (생일 - narozeniny)
내일 오전에 시험이 있어요. 그래서 못 가요. (오전 - dopoledne)

한극어 숙제 했어요?
아니요, __ 했어요. 너무 어려워요. (어렵다 - být těžký, obtížný, složitý)

클래식 음악 좋아하세요?
아니요, __ 좋아해요.


어제 시험 잘 봤어요?
아니요, __ 잘 봤어요.

Vytvořte všechny tři druhy záporů těchto slov v přítomném čase:
공부하다, 후회하다, 청소하다, 기억하다, 말하다

Přeložte:
Proč jste od 6 do 7hodin nepracovali?

Jak se vám dařilo?
Jak dlouho to trvá autem z Busanu do Seoulu?
Jak moc to bolí?

ZDROJE:
KLEAR Textbooks in Korean Language - Integrated Korean - Beginning 1
http://www.talktomeinkorean.com/
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama